Очень часто, когда ко мне приводят нового ученика, я вижу одну и ту же проблему: пишем английские слова русскими буквами. Знающему язык, такие шедевры могут показаться дикими. Иногда не сразу догадаешься, что за слово зашифровано: ивнинг, драмз, флауэ, с/фёти, интертэйнинг. Нередко так слова в учебнике или словарике подписывают родители, чтобы ребёнку все было понятно. Поэтому эту статью, уважаемые родители, пишу специально для вас! Русские и английские звуки СОВЕРШЕННО РАЗНЫЕ, даже если они кажутся вам похожими...
Наверно нужно начать с того, что тема старая, но практика показывает, что актуальная до сих пор. Я не раз наблюдал как знакомые начинают печать текст английскими буквами. Поднимают глаза, а там непонятный набор букв. В итоге все стирают, переключают язык и начинают писать заново. Но так можно и потерять мысль. А самое главное - потраченное время бесценно. У меня тоже бывают ситуации, когда я начинаю писать пост или статью на канал с английских букв. Но я не удаляю написанные фразы, а просто мой компьютер умеет меня понимать...