В моём счастливом советском детстве в среде мальчишек моего двора было не принято носить головные уборы. Даже зимой старались обходиться без шапок. Ношение фуражек, конечно, допускалось, но в основном, для авторитетных старшеклассников, или для детей фронтовиков. Перед тем как надеть новую фуражку её полагалось «обновить», хорошенько потоптать ногами или потереть о землю. Такие были у нас обычаи. И вот однажды друг нашей семьи испанец Морис привез из-за границы егерскую шляпу на мальчика. Вероятно,...
Великий-и-могучий в исполнении советского школьника, плавно переходящего в постсоветского – о, это было четко! Даже, можно сказать, зыко. Чтобы эти лингвистические драгоценности не канули в Лету, давайте составлять словарик. Если чего упустил – добавляйте в комментариях! Разное Ребзя
Обращение к товарищам (вариант для мальчишеской аудитории: “пацики”, вариант для разнополой: “народ”).
Погнали
Приглашение к любому действию (“Ребзя! А погнали!..”)
Родаки (черепа)
Родители (обычно в контексте: “Родаки...