21,3K подписчиков
Как-то мне попалась на глаза небольшая интернет-дискуссия на тему «а гений ли Стивен Кинг». Честно говоря, по сути самого вопроса сказать ничего не могу. Но меня заинтересовало другое: ни одному участнику дискуссии не пришла в голову мысль, что они обсуждают не Стивена Кинга, а его переводы. Вот что пишет по поводу переводов Кинга литературный критик Галина Юзефович: «… многолетними усилиями переводчика Виктора Вебера подавляющее большинство отечественных читателей считает романы великого Стивена...
5 лет назад
22,4K подписчиков
На самом деле не так уж плохо. Но полностью доверять ему не стоит. В этой статье мы разберем, как работает Google translate, почему выдает неправильный перевод и с помощью каких онлайн-сервисов можно его заменить. А еще покажем легендарные ляпы старого гугл-переводчика. Как работает Google translate? В его основе, как и в основе Yandex переводчика, лежит принцип машинного обучения: он собирает статистику и анализирует, какие закономерности чаще всего встречаются. Если в результате сбоя будет взята неправильная выборка, на выходе можно получить ошибки в переводе...
11 месяцев назад
92 подписчика
О низком качестве современных переводов художественной литературы пишут и говорят очень много, последние лет двадцать точно. Возможно, и дольше, но я слушаю и читаю последние лет двадцать))) Причины называют разные: Я не собираюсь ни с чем из этого спорить, потому что все перечисленные проблемы, конечно, имеют место и оказывают существенное влияние на ситуацию. Но коренная проблема, на мой взгляд, вообще не в этом. История из личного опыта В моем родном университете, как и в других университетах,...
2 года назад