"боши", "крауты" и "мармеладные братья": как дразнили немцев их враги из других стран на фронте? Во времена Второй мировой войны немецких солдат часто называли «фрицами» или «гансами». А вот французы предпочитали называть немцев «бошами». Это прозвище появилось ещё в 19-ом веке и закрепилось за немецкими солдатами. В буквальном смысле оно переводилось, как «немецкая башка». Чаще всего немцев так называли в годы Первой Мировой войны. Это прозвище часто встречается на страницах книг той эпохи. Кроме того, французы часто называли немцев «колорадскими жуками». Во время войны, немцы не стеснялись использовать французов на тяжелых работах. Британские солдаты именовали немцев «Джерри» или «крауты». Первое было сокращением от Germany, а второе обозначало квашенную капусту. А вот в Голландии некоторых немцев до сих пор называют Mof. Это прозвище синонимично слову «нацист». Голландцы и по сей день не любят немцев, помня тяжелые времена оккупации. Ещё в Первую мировую австрийцы прозвали немцев Мarmeladenbruder иди «мармеладными братьями». В немецких окопах в ходу было не сливочное масло, а дешевый мягкий мармелад.
Во времена Второй мировой войны в разных странах немцев называли по-разному. Русские прозвали их фрицами, реже гансами. Вероятно, потому, что это были одни из самых распространённых мужских имён в Германии. Как написано в книге «Солдат на войне» или мемуарах «За линией фронта», солдаты других стран называли немцев совершенно иначе. Как немцев называли во времена войны Начиная с последней трети XIX века, французы называли немцев бошами. Наименование это, разумеется, не имеет ничего общего с названием современной компании Bosch, производящей бытовую (и не только) технику...