Почему именно вилами, да еще и по воде? Когда в чем-то сомневаются, говорят: «Вилами по воде писано». «Переехать хотим летом, хотя это еще вилами по воде писано», — то есть человек не уверен в том, что задуманное произойдет. По сути, это другой вариант поговорки: «Бабушка надвое сказала». Почему именно вилами, да еще и по воде? Казалось бы, ответ очевиден: если провести этими самыми вилами по водной глади, след тут же исчезнет. Но, возможно, все не так просто. Согласно Словарю русской фразеологии, это устойчивое выражение пришло к нам из греческого языка...
- Когда напьётся, он бегает за ней по деревне с вилами, - говорит баб Вера, накладывая мне в тарелку квашеную капусту. Это она про соседку по деревне. Я к баб Вере в гости ездила, вещи отвозила. И пока на крыльце сидели, я услышала громкие звуки ссоры в соседнем доме и спросила, не нужно ли вмешаться (там по звукам прям летали кастрюли об стены), а баб Вера сказала: "Не нужно, они так всю жизнь живут. На страстях". - Всю жизнь? Прямо так сразу и было? Летающие кастрюли и вилы? - Не сразу, конечно...