Электронные переводчики в путешествии. Почему они не работают?
В последнее время очень распространились всевозможные переводчики: некоторые даже переводят офлайн, без доступа к интернету. А разрекламированный Google-переводчик может переводить даже с голоса, заменяя собой человека. Казалось бы, нажав всего одну кнопку, ты получишь перевод на любой язык мира. Просто незаменимый инструмент для общения в других странах! Но не тут-то было. Они не всегда справляются с задачей качественного перевода. И не справятся они именно тогда, когда это будет наиболее важно: у врача или в аэропорту...