«Алдан» – из мест не столь отдалённых от жизни в места приближённые к смерти
«Места не столь отдалённые»: почему русские так называю тюрьму
Всем известно, что русский язык, как никакой другой, богат на синонимы. Так, тюрьму русские зачастую называют и «казематом», и «кутузкой», и «каталажкой». А порой это существительное заменяют и целыми фразеологическими выражениями. Например, учреждения, предназначенные для лишения свободы, нередко именуют «местами не столь отдалёнными». Согласно «Фразеологическому словарю русского языка» под редакцией Людмилы Субботиной, впервые это выражение появилось ещё в царской России в документе под названием «Уложение о наказаниях» от 15 августа 1845 года...
Кое-что из воспоминаний экипажа самой награждённой подлодки США
Ею оказалась отнюдь не боевая, а шпионская "Парчи"-2. По традиции имена наиболее отличившихся кораблей передаются следующим поколениям, вот и "Парчи" возродилась в виде атомной лодки типа "Стёрджен" Она была введена в строй в 1973 году как атомная ударная подводная лодка. Написано о ней немеряно и я тоже ранее к этому руку приложил. Поэтому вкратце кое-что напомню, если кто не в курсе, и перейдём к найденным мною небольшим воспоминаниям - но надо понимать, что такие люди понимают, о чём болтать, а о чём воздержаться...