Почему картошка фри называется фри, если она не бесплатная Меню макдональдса во многом на русском и английском звучит одинаково, и лишь у некоторых блюд названия отличаются. Одно из таких — картошка фри. Сразу вспоминается английское слово free, которое переводится как "свободный" или "бесплатный". Окей. Картошка эта явно не бесплатная. А если она свободна, то от чего? Разгадка заключается в том, что слово "фри" в названии картошки — вовсе не английское. Сами они называют это блюдо либо chips (в Великобритании), либо fries (в Америке). Если вы попытаетесь в США заказать "free potato", вас точно не поймут. Название обжаренной в масле нарезанной полосками картошки происходит от французского слова "фритюр". Кусочки картошки обжаривают во фритюре — отсюда и название. Так что да. Картошка фри — не свободная и не бесплатное. А знаете что бесплатное? Пробный онлайн урок английского языка с преподавателем в EnglishDom. Записаться на него можно вот здесь :)
Каждый из нас пробовал это блюдо. И думаю, что каждый молодой человек рассуждал о том, где картошечка лучше: "Здесь картошка фри отстой, а там вообще супер". В общем, картошка фри является одним из самых популярных блюд в фастфудах. Но почему картошка называется "Фри"? Неужели это "картошка свободы"? "Свободная картошка"? От чего же она свободна, сегодня разберемся в этой статье. Традиционно считается, что это блюдо появилось во Франции в конце 18-ого столетия. Хитрые французы придумали обжаривать картошку в масле до золотистой корочки и подавать на стол...