Действительно, зачем ее отдавать, ведь честь, как известно, одна? Рассказываем об истории происхождения этого выражения, а также о других особенностях военного этикета. Кому здесь “честь отдать”? Общеизвестно, воинские приветствия регламентируются Уставом вооруженных сил и сегодня выражение “отдать честь” официально в армии РФ не используется. Вместо этого следует говорить: “выполнить воинское приветствие”. Но в обиходе все же остается старое, дореволюционное “отдать честь”, более короткое, емкое, да и привычное...
Кто служил в армии — тот понимает, о чем речь. При отдании воинского приветствия рука военнослужащего прикладывается к головному убору военнослужащего (шапке, пилотке, панаме, кепи, шлемофону, шлему и т.д.). Если головной убор отсутствует — наш военнослужащий держит руки по швам в стойке смирно. Это не с потолка взято, а регламентировано Уставами (еще одно удивление для непосвященного, многие несведущие товарищи думают, что все нормы у военных запиханы в один "Устав", а их оказывается несколько...