Почему речь Анастасии Волочковой и Джигурды утомляет и кажется поверхностной?
Почему узбеки постоянно добавляют в речь слова на русском, даже когда говорят на родном языке
В Узбекистане неоднократно замечал, что местные, разговаривая на узбекском языке, периодически вставляют в речь слова на русском. Причем слова эти могут быть совершенно разными от банального "телефон" или междометий "ну" или "там" до самого сокровенного, что есть в Великом и Могучем — разнообразного русского мата. Слышать это довольно странно, потому что по-узбекски я не понимаю ни слова, а тут то и дело ухо выхватывает из потока речи знакомые русские слова. Решил узнать у местных, зачем они используют русские слова, даже когда говорят на узбекском...
Почему алтайцы добавляют в речь на своем языке слова на русском? Рассказывает местный
В путешествии по Алтаю неоднократно замечал, что местные часто вставляют в речь на их родном, алтайском языке русские слова. Слышать это с одной стороны странно, а с другой – приятно. Все-таки ни что так не радует слух, как речь на знакомом с детства языке. Со стороны это выглядит довольно оригинально. Идет поток фраз на алтайском, который русскому не понять ни в жизни, и вдруг посреди этого потока отчетливо слышишь русское слово "телефон". Или "аппарат", или "асфальт" — вариантов много и слова всегда разные...