Как и многие другие необычные слова, оно досталось нам в наследство от СССР. Само слово “фура” пришло в русский язык из немецкого. Но с длинномерными грузовиками изначально оно не было связано. В немецком языке термин fuhre возник еще в XIX веке. Он означал телегу или большую грузовую повозку, чаще всего крытую, в которую запряжены ломовые лошади. “Век гужевого транспорта закончился, а вот слово не исчезло, став неофициальным обозначением уже грузовых автомобилей”, – объясняет Екатерина Лисицина, ведущая телеграм-канала “Водители России”...
Если вы являетесь дальнобойщиком или просто интересуетесь миром дорог и грузоперевозок, то наверняка сталкивались с термином "фура". Это популярное название для грузовиков с полуприцепами, которое активно используется в повседневной речи и в среде профессионалов. Но почему именно эти транспортные средства получили такое название? Слово «фура» пришло в СССР из немецкого языка в прошлом столетии. В Германии в 19-м веке "Fahrzeug" называли грузовые повозки, которые тянули волы или лошади. Затем это название перешло к седельным тягачам с полуприцепами...