Знаете ли вы, что английский язык может подкинуть нам неожиданные сюрпризы? 😏 Однажды мой студент уверенно заявил: "I feel bad", и я спросила его, за что же он испытывает вину. Он удивлённо посмотрел на меня и сказал, что просто плохо себя чувствует. Видите, где кроется недоразумение? Если хотите узнать, как избежать таких ловушек и блеснуть знанием английских нюансов, продолжайте читать! 😉 Первый нюанс: "I feel bad" vs. "I feel unwell" В английском фраза "I feel bad" чаще выражает чувство вины или сожаления, а не физическое недомогание...
Мы не знали, как нам повезло. «Эй, это достойное улучшение по сравнению с оригиналом», - вспоминали мы, когда в 2012 году вышел Borderlands 2. Отличная система классов. Тонны оружия. Это было очень весело. Мы не понимали, что Borderlands 2 станет фреймворком, на котором будут основываться многие игры, и все же не сможет соответствовать. Мы не понимали, что это было так необычно. Borderlands 2 брал вещи из ММО, такие как уровни редкости и рейды с цветовой кодировкой, но уменьшал скуку от путешествий, добавляя бодрые машины прямо из Halo...