Почему Аня-Анна, а Ваня -не Ванна????
Если "Аня" - это "Анна", то "Ваня" - "Ванна". Интересные и обыденные сокращения мужских имен.
Вот все же интересно образуются сокращения от имен. Не всегда краткое имя содержит часть полного. Некоторые сокращения настолько обыденны, а иные могут восприниматься в "штыки" из-за своей непопулярности. Вот что удалось мне найти на просторах интернета. Как можно кратко и уменьшительно-ласкательно назвать владельца привычного в России имени. Мужские имена Александр – Саша, Алекс, Сандро, Саня. Алексей – Лёша, Алёша, Леха, Лелик, Леня. Альберт – Ал, Аля, Альчик, Алик, Альби, Эл, Берт, Берти Анатолий – Толя, Толик, Толян...
Анна резко пресекла мужа: «Квартиру я приобрела ещё до свадьбы, так что не рассчитывай на неё — она принадлежит мне».
Анна терпеть не могла, когда ее звали «Аня». Это имя звучало слишком мягко, почти по-детски, и совершенно не соответствовало ее натуре — решительной, прямолинейной, словно высеченной из камня. Однако ее муж, Иван, будто нарочно укорачивал ее имя, словно хотел смягчить ее резкие углы, сделать ближе и понятнее. — Ань, ну что ты завелась? Это просто привычка, — оправдывался Иван, когда она в очередной раз делала ему замечание за это сокращение. Его голос звучал примирительно, но с легкой усталостью...