Некоторое время назад ученик задал такой вопрос: «А почему в Америке говорят по-английски? Открыли-то ее испанцы!». 4 класс – народ любопытный, и к тому же читающий. Итак, будем разбираться. Испанцы открывают Америку: в 1492 году — Христофор Колумб (думая, что открыл путь в Азию, отсюда названия Вест-Индия, индейцы), в 1499 году Америго Веспуччи исследует большую часть побережья Южной Америки, и он-то уже уверен, что это новый континент, а не Индия. К середине XVI века Испания была сверхдержавой, владычицей морей и хозяйничала на американском континенте...
Привет! В русском языке есть такая фраза: "объяснить на пальцах", смысл которой тебе, разумеется, понятен. Ну, на всякий случай. Означает эта фраза следующее: "объяснить что-то как можно проще, доступнее, понятнее" и т.д. Так вот, в английском языке также есть аналогичные выражения. И сейчас ты о них узнаешь. Итак, поехали! Напоминаю, если канал приносит тебе реальную пользу, ты можешь всегда поддержать его, послав лучи добра по ссылке ниже 1. To put it in layman's terms (или просто in layman's terms) [tuː pʊt ɪt ɪn ˈleɪmən'es tɜːmz] - объяснить на пальцах; объяснить как можно проще...