Многие слышали, как американских солдат называют «пиндосами». Обидно, зло, звучит оскорбительно и ругательно, но этому есть объяснение. Под весом собственной амуниции (иногда более 40 кг), которую нужно постоянно носить с собой, ноги подкашиваются, корпус оседает, а походка напоминает ленивую перевалочку пингвинов. В переводе с сербохорватского «пиндос» означает «пингвин». Сами солдаты считают это за оскорбление, но ничего поделать не могут.
В американской армии существует непреложное правило: таскать...
Словечко «пиндос» у многих вызывает неприличные ассоциации, хотя на самом деле к матерщине не имеет ни малейшего отношения. История этого слова довольно любопытна.
В современном разговорном языке «пиндос» прижился после совместного пребывания российских подразделений и натовских войск в Косово. Как писала в те годы газета «Советская Россия»: «У воинского контингента каждой страны есть уже сложившаяся репутация, которую определяют каким-то одним характерным словом. У наших репутация “crazy”, что может переводиться как “отчаянные” или как “чокнутые”...