5 лет назад
"Ложные друзья переводчика" - что это?
Часто при изучении новой лексики мои ученики сталкиваются с проблемой перевода. По их мнению, как пишется, так и переводится: Artist - артист Conductor - кондуктор Biscuit - бисквит Перед вами они - "ложные друзья переводчика"! Это слова, сходные по написанию и звучанию, но, как правило, не являющимися переводами друг друга. Именно поэтому artist - художник/творческая личность, conductor - проводник, а biscuit - печенье. Чтобы избежать таких неприятностей я составила 15 слов, очень похожих по произношению или по написанию на слова в родном языке, но противоположных по смыслу в другом...