В московском метро сейчас 250 станций, и произношение 90% их названий весьма очевидны. Так, скажем, никому не придет в голову сказать Добрыни́нская либо Свибло́во. Но существует и ряд каверзных метроназваний, которые в обиходе можно услышать в нескольких распространенных вариантах, хотя согласно словарям русского языка, правильный из них всего один. Причем относится это не только к туристам и трудовым мигрантам, но порой и к местным жителям с московской пропиской. Самый очевидный способ, который подскажет, где нужно ставить ударение - поездной автоинформатор, объявляющий станции...
В русском языке вопрос постановки ударения всегда будет актуальным по той причине, что оно подвижное и нет какого-то одного правила, которое определяло бы его местоположение в слове. Но зато у нас есть зафиксированные нормы, и при возникновении вопросов или сомнений мы всегда можем заглянуть в словарь. Удивительно, что есть слова, которые сплошь и рядом говорят неверно, но к ним настолько привыкли, что считают такое произношение правильным. Предлагаю познакомиться с этими словами и больше не делать ошибок...