3 года назад
Первый этап – это знакомство с новой лексикой. Читаем слова на английском, переводим. Перевод можно задать как домашнее задание
Первый этап – это знакомство с новой лексикой. Читаем слова на английском, переводим. Перевод можно задать как домашнее задание. На этом же этапе можно подобрать или составить тексты для чтения с новой лексикой, чтобы сразу формировалось понимание слов в контексте. 2️⃣ Далее хорошо подойдут различные задания со словами. Например игра в загадки, объяснить это слово другими словами, сгруппировать по каким-то признакам, подобрать синонимы и антонимы и т.д. 3️⃣ Обязательная часть для школьников – отработка правильного написания слов. Можно делать это в форме диктанта, перевести слова с русского на английский...
577 читали · 3 года назад
Почему оригинальный английский текст с переводом на русский на одной странице - это плохо?
Сначала не хотела перемалывать эту тему. Тем более, что она обычно поднимается и в книгах известных полиглотов и преподавателей. Но, последнее время часто натыкаюсь на рекомендацию таких текстов в рекламе платных курсов. Это как минимум безответственное отношение к своей работе, за которую деньги платят, и обычно не малые. Выучила английский на уровне свободного чтения и понимания на слух, использую на работе для чтения сложной технической документации в оригинале. Поскольку у меня нет опыта преподавания...