Сегодняшний урок я хотела бы посвятить одной такой маленькой, но весьма распространенной ошибке, которую допускают практически все начинающие. Речь пойдет об использовании «what» и «that» в середине предложения. Конечно, сами учащиеся даже и не догадываются о том, что они неправильно переводят слово «что» в середине предложения просто потому, что действуя по аналогии с русским языком (в котором имеется только один вариант «что»), они всегда переводят его как «that» и думают, что это правильно. Но, увы, это не всегда так...
Многие вопросительные слова (Question Words) в английском языке начинаются с одних и тех же двух букв – wh. Поэтому, специальные вопросы - Special questions, которые строятся с использованием этих слов, также называются WH-questions...