3309 читали · 3 месяца назад
Лучше оригинала, но вслух не произнести: переводы Гоблина
Кто мне только не говорил о великом, ужасном Гоблине. И любители его переводов заморских картин, и те, кто их не переносит. И знакомые с ним лично, и мечтающие познакомиться. И ровесники Гоблина, и те, кто мне в дети годится. Словом я уже тысячу лет назад познакомился бы с его переводами, если бы не столько шумихи. Я все думал, что это уж от меня не уйдет. И тут вдруг меня попросили! В комментариях. Рассказать, как я отношусь к фильмам с озвучкой от Гоблина. Я же сходу скажу: специально для этой статьи я посмотрел фильм с озвучкой от Гоблина в первый раз в своей жизни...
61,6 тыс читали · 1 год назад
Дмитрий Пучков (Гоблин): «Товарищ Солженицын все наврал». Как бывший опер утер нос Голливуду
Сегодня Гоблин (а в миру - Дмитрий Пучков) – известный блогер, яркая медийная личность с миллионами подписчиков. На Украине, где он родился, давно внесен в «черный» список лютых врагов незалежной. И по его собственному признанию, приговорен ко всем видам казни, какие только существуют. А 20 лет назад Дмитрий прославился как переводчик. Зарубежные блокбастеры, триллеры и комедии в «переводе Гоблина» пользовались просто сумасшедшей популярностью. Бывший опер питерского угро делал это так лихо, сочно и остроумно, что захотелось поехать в Санкт-Петербург и расспросить его обо всем...