Экранный переводчик - ПЕРЕВОД ЛЮБОГО ТЕКСТА НА ЭКРАНЕ | Screen Translator
Какой библейский перевод выбрать?
Какой библейский перевод выбрать? Меня зовут Анастасия, я преподаватель библеистики и на этом канале публикую вспомогательные заметки по своим курсам. Сегодня – вводная ориентировка на основные русскоязычные переводы Священного Писания. Вот только не надо делать вид, будто Вы не задумывались, что Библия не была написана сразу на русском =) Больше переводов, хороших и разных! В идеале, конечно, читать разные переводы, сравнивать их между собой, обнаруживать всё новые и новые варианты интерпретаций...
Обратный перевод - мощный инструмент для улучшения разговорного английского.
В отличие от обычного перевода с английского на русский, результат от которого практически целиком и полностью идет в пассивный английский, обратный перевод очень здорово помогает студентам со спикингом. Суть этого метода - в переводе текстов адаптированных для вашего уровня, с русского на английский язык. Лучше конечно это делать в уме, но если сложно, сначала можно и письменно. При подборе текстов, конечно очень желательно, если у текста уже будет перевод на английский, тогда вам будет легче себя проверять на правильность перевода, плюс вы сможете обогатить свой язык разными интересными фразами и словами...