— А почему ты, Миша, считаешь, что ты мне ничего не должен? Ещё как должен! — скандалила с братом Дарья, — квартиру бабушка нам завещала двоим? Двоим! Значит, половина от этой трёшки — моя! Продавай квартиру и выплачивай мне деньги. Или съезжай, я её квартирантам сдам! Евдокия Семёновна ещё при жизни распорядилась своим имуществом — завещание старушка написала на внука и внучку: — Вот помру я, и будет вам квартира! — говорила Евдокия Семёновна старшему внуку Михаилу, — только, пожалуйста, жильё не продавайте! Сохраните его в память обо мне и о дедушке...
"Why Didn’t You Tell Me?" — Как Сказать "Почему Ты Мне Не Сказал?" на Английском Фраза "Why didn’t you tell me?" — это прямой и распространённый способ выразить удивление или лёгкое разочарование, когда человек узнаёт о чём-то позже, чем ожидал. Её часто используют в дружеских беседах, когда что-то важное оказалось скрытым. Рассмотрим варианты использования этой фразы и похожие выражения. "Why didn’t you tell me?" переводится как "Почему ты мне не сказал?" или "Почему ты мне не сказала?" Её часто употребляют, чтобы выразить чувство упущенной информации или желание узнать что-то вовремя...