2576 читали · 4 года назад
Пашу, как Папа Карло на огороде, а урожая нет. Руки опустились. На семена больше потратила и полив, чем овощей собрала
Живу в частом доме около 5 лет. Всю сознательную жизнь проживала в квартире. Но всегда мечтала переехать в дом, заниматься огородом, баловать семью натуральными фруктами и овощами прямо с грядки. И тут сбылась мечта, думала, не придется на рынок ездить...
142 читали · 5 лет назад
Как по-английски сказать «пахать» и «пахать как папа Карло»?
Лучше всего через глагол slog. Английский глагол slog имеет два основных значения: 1) вкалывать, пахать; 2) таскаться. Например: Our mother slogged all her life for us – Наша мама всю жизнь пахала ради нас. I’ve been slogging around the streets all day delivering parcels and letters – Я весь день таскался по улицам, доставляя посылки и письма. Для усиления этого и без того эмоционально сильного глагола мы можем добавить к нему away, например: I’ve been slogging away at work all day – Я вкалывал...