АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК С НУЛЯ ДО АВТОМАТИЗМА - УРОК 1 (ПРАКТИКА). ОРАНЖЕВЫЙ ПЛЕЙЛИСТ
Как сказать по-английски: "Пахал как лошадь", "Устал как собака", "Голодный как волк"
Если Вы хотите сказать по-английски «пахать как лошадь», то используйте английские идиомы: "work one’s butt off", "work one’s ass off" или "work one’s tail off", дословно их можно перевести, как «работал так, что аж задница (хвост) отваливается». Понятно, что эти идиомы могут использоваться только в неформальном разговоре: You spend half your life working your butt off—and for what? I worked my tail off to get done on time. Если Вы «устали как собака», то можете использовать следующие английские...
Изучаем английский язык с помощью чат GPT. Урок 4
Скажи, пожалуйста как будет по-английски Министерство Внутренних дел? Министерство внутренних дел по-английски будет Ministry of Internal Affairs или сокращенно MIA. Однако чаще используется русскоязычная аббревиатура латиницей — МВД, особенно в международной практике. Как cказать по английcки "Я смотрел футбол по компьютеру и скачивал из интернета картинки с девушками прошлой ночью" По-английски эта фраза звучит так: I watched football on my computer and downloaded pictures of girls from the internet last night...