"Пожалуйста" по-французски. Как бы не запутаться...
Велик и могуч русский язык, но в случае слова "пожалуйста" он, пожалуй, уступает французскому. Дело в том, что во французском 4 варианта "пожалуйста": S'il te plaît - дословно "если тебе нравится" S'il vous plaît - дословно "если вам нравится" Je t'en pris - дословно "я тебя об этом прошу" Je vous en pris - дословно "я вас об этом прошу" Выбор нужного "пожалуйста" обусловлен несколькими параметрами. 1. В зависимости от числа и степени знакомства с тем/теми, кому мы адресуем наше "пожалуйста". Если...
3072 читали · 2 года назад
Papaoutai: дословный перевод песни с французского
Когда я слышала эту песню, ещё не понимая по-французски, я была уверена, что это что-то про шикарных девочек в клубах. А потом перевод меня ошарашил. На самом деле, я даже не думала, насколько французский плохо перекладывается на русский, если необходимо переводить именно слово за словом. Это выглядит отвратительно. Но это именно то, что мне нужно - дословный перевод. Où est ton papa? Где твой папа? Dis-moi où est ton papa? Скажи мне, где твой папа? Sans même devoir lui parler Даже без необходимости...