Если вам нужно перевести официальный документ на английский, часто возникают вопросы: Хотите короче? Смотрите минутные видео и полные ролики о языках, реальной жизни бюро переводов и бизнесе на Youtube-канале iTrex. Давайте разберемся, как все-таки правильно. На самом деле, универсального варианта нет. В большинстве случаев реквизиты просто транслитерируются, если их аналогов в другом языке нет. Тем не менее, такой подход может вызвать вопросы у вашего контрагента: к примеру, что такое INN ? Для удобства предлагаем все же использовать формат: транслитерация + расшифровка в скобках...