Стоишь в очереди к терапевту. Вдруг сзади: «Кто крайний?». И хотя мы интуитивно понимаем, что человек просто хочет узнать, за кем ему встать, лингвистически подкованная часть мозга тихонько возмущается: «Ну, блин, как же так? Ведь по-русски нужно спрашивать «Кто последний?». Почему мы так говорим? Почему «крайний» прочно закрепилось в лексиконе, хотя с точки зрения литературных норм это слово здесь совершенно не к месту? Один из самых распространенных мифов – это убеждение, что слово «последний» обязательно несет в себе негативную окраску...
Многие используют слово «крайний» вместо «последний», считая, что так вежливее. Откуда это пошло 1. В профессиях, связанных с риском, существует суеверие, что, говоря «последний», можно накликать беду. Например, летчик не скажет «последний рейс», опасаясь, что он станет в его жизни действительно последним. 2. В слове «последний» многие видят негативный оттенок смысла. Например, «ругать последними словами», «последний негодяй», «последний ученик в классе». Почему стоит отбросить предрассудки 1...