Дружно, дети! все зараз: Буки-аз! Буки-аз! Счастье в грамоте для вас. Есть ли в этом отрывке из стихотворения Василия Курочкина (поэта 19 века) слова, которые теперь мы не употребляем? Интересно, что бы значило слово «буки-аз»? А ведь мы его знаем! Правда, после первого класса забываем о нём. Догадались? Конечно, это азбука. А почему она так называется, эта совокупность букв письменности? Да потому что первые по порядку следования буквы русской азбуки А, Б назывались Азъ и Букы. Отсюда название книги, по которой учат детей чтению, азбука...
У меня как-то спросили этимологию слова "книга", а я подумала, что... ведь это слово в любом языке будет иметь интересную историю. У праиндоевропейцев (и у других пра...) книг не было, значит и слова не было. А это значит, что каждый народ придумывал своё слово отдельно. Давайте посмотрим, как они, каждый по-своему, решали для себя этот вопрос. Это слово родственно персидскому پوست [pust], что значит "кожа", "ракушка", "мех", "скорлупа", "покрытие". По-таджикски тоже "пӯст" - это "кожа", "кожура", "скорлупа"...