37,7 тыс читали · 3 года назад
Уйти по-английски. Часть 2.
Предыдущая часть: Уйти по-английски. Часть 1. Татьяна грустная сидела с Алексеем за столиком. К ним подошли Ирина с Виктором, устав от быстрых танцев, и жена Виктора - Маша. Ирина спросила дочку: - Танюша, ты что, такая грустная? У тебя же праздник! И где этот бездарь? Папа? Татьяна, окинув взглядом маму, ответила: - Дура ты, мама! Папа не бездарь, а ты променяла его вот на это дерьмо! И, обращаясь к Виктору, Татьяна спросила: - А что, моя мама лучше, чем твоя жена? - Не понял? - Чего ты не понял?...
2 года назад
Давайте поговорим о сходствах! Вы знаете, как сказать по-английски «ТЫ ВЫЛИТЫЙ ОТЕЦ»?
Как ни странно, на написание этой статьи меня натолкнули не только книги и сериалы на английском, а ещё и женские форумы. Мне кажется, что их содержимое можно ёмко описать парой слов: и смех и грех. Я случайно прочитала там странную семейную историю: одна женщина подозревает, что сын соседки может оказаться родным отпрыском её мужа, так как он подрос и стал уж очень похож на возможно неверного супруга. Забавно, конечно, но какова вероятность? Бывает, что люди похожи внешне, но они не родственники, и наоборот...