1393 читали · 5 лет назад
English. 1001 английский глагол elnverb#101 touch: Как по-английски будет "оставь(те) меня в покое" и "оставь(те) всё как есть"?
Первое попроще для перевода, в большинстве случаев нужный смысл передать можно фразой: Cо второй фразой не всё так однозначно. Если речь идёт о какой-то территории или вещах в комнате (например, это место преступления), то идея о том, чтобы ничего не трогать, оставить всё, как есть, лучше всего передаётся фразами: FAQ: А можно задейстовать "untouched"? Cказать Leave me untouched или Don't touch me? Ответ: Да и нет. Просто глагол touch имеет значение "трогать, дотрагиваться, притрагиваться." Из...
2182 читали · 2 года назад
ТОП 280 разговорных фраз на английском
Список фраз с переводом к этому видео: https://youtu.be/YLLws-qsyhU 1. it doesn't matter / Это не важно, не имеет значения 2. Sorry to bother you / Извините за беспокойство 3. Look / Послушай 4. Cheers! / Будем здоровы! (тост) 5. You rock! / Ты жжешь! 6. Never mind / Проехали, забей, не важно 7. I screwed up / Я облажался, все испортил 8. Are you insane?! / Ты в своем уме?! 9. Are you nuts? / Ты в своем уме?! 10. No way! / Ни за что! 11. What it takes to / Что требуется, чтобы... 12. I have no idea / Без понятия 13...