Английская фраза By order of…
Как переводится фраза: By order of… 1) По приказу… (главнокомандующего) 2) По заказу… (номер такой-то от такого-то числа) 3) В порядке (возрастания, живой очереди) Правильный ответ: по приказу кого-то Видите, мы можем знать значение самого слова order, но это не даёт нам возможности правильного перевести, нам нужно знать его в сочетании с чем то. Вариант перевода «в соответствии с заказом», «по заказу», это из деловой переписки. Там тоже есть слово оrder. Но там нужно использовать устойчивые фразы,...
301 читали · 2 года назад
Crow Translate – Самый удобный переводчик текста
Приветствую! Исторически сложилось, что большинство IT документации написано на английском языке. Запомнить все термины довольно трудно, но благо существуют инструменты, позволяющие смягчить отсутствие обширного словарного запаса, особенно технического. Сегодня расскажу вам про невероятно удобный переводчик, который всегда под рукой и способен перевести текст из любого места. Единственное условие – возможность выделить текст. Программа доступна для установки как для Windows, так и Linux Принцип...