1K прочтений · 3 года назад
В чем разница между ОЖОГ и ОЖЕГ? Ты уже знаешь?
Слова "ожег" и "ожог" являются омофонами: имеют одинаковое произношение, но разное написание. Скажем больше: одно из них существительное, другое - глагол. Давайте разберемся и наконец запомним, что есть что. ОЖОГ - это существительное Слово обозначает повреждение тканей под воздействием высокой температуры или химического вещества. Например: Здесь работает правило, регламентирующее правописание букв О и Е после шипящих в корне слова. Оно говорит нам, что для проверки гласной – О или Ё – нужно подобрать однокоренное слово, где в корне О и Е чередуются...
06:44
1,0×
00:00/06:44
21,4K просмотров · 3 года назад
418 прочтений · 2 года назад
💉Уколы ставят или делают?💉 Недавно со мной случилась неприятность: сильно обожгла правую руку. И ведь в то утро ничего не предвещало беды. Как обычно жарила на сковороде оладушки для своих детей. Ничего необычного. Миллион раз уже готовила так. Но тут почему-то рука дрогнула... Безымянный палец и мизинец на несколько секунд погрузились в раскалённое масло... Этих нескольких секунд хватило, чтобы получить серьезный ожог. Боль была ужасная! Чуть не сошла с ума! Через несколько часов боль стала более терпимой, поэтому я сразу и не обратилась в больницу. Я, как и многие русские люди, отправилась в ближайшую аптеку и получила консультацию фармацевта. Мне посоветовали мазь какую-то и ещё дали пластырь, чтоб заклеить мои раны... Через три дня я поняла, что ничего не заживает. Пошла сдаваться в приемный покой. Потому что не могла ни писать, ни шевелить правой рукой без боли. А смотреть на пальцы без слез нельзя было... Я думала, что врач осмотрит пострадавшую руку, посоветует мазь, забинтует этот ужас. Но вердикт травматолога был для меня неожиданным: - У вас тут все серьезно. Ожог ll степени. Прививку от столбняка надо ставить... Вам сейчас сделают повязку, потом приходите на укол сюда. Ну, на уколы... Надо четыре... Придется потерпеть. Просидела я в приемном покое 2 часа. Потому что каждые 30 минут мне делали укол в предплечье. Приходилось сниматься с места на зов: - Девушка, пора ещё укольчик поставить! Так и хотелось спросить: "Куда его ставить-то надо? На стол, на пол?"... Когда я слышу такое выражение, я вижу следующую картину: пациент берет из рук медсестры наполненный лекарством шприц и бережно кладет на полку... А почему бы и нет? На просьбу "Поставь книгу на полку" мы реагируем так: перекладываем издание по известному адресу... У меня было время обратить внимание на то, как разговаривают медики. В их языке уколы ставят. Но ведь это какая-то логическая неувязка получается. Куда их ставят, простите? Их делают. Как и прививки. А всему виной капельницы. Вот их действительно ставят. Чтобы процедура удалась, стойка с лекарствами должна находиться рядом с пациентом. Вот по этому принципу глагол "ставить" прилепился к уколам и прививкам. Кстати, в детской поликлинике педиатры и медсестры нас всегда отправляли делать прививки, а не ставить. Получается, что в медицинской среде наблюдается разброд и шатание. Не все медики используют в речи профессионализмы. Наш педиатр считает выражение "ставить укол" дурным тоном. P.S. Как вы думаете, какое выражение лучше звучит: "ставить укол" или "делать укол"?