Подобно тому, как сегодня существует разница между книжным и разговорным языками, старославянский язык не совпадал с устной речью русского человека. Однако многие церковнославянизмы постепенно входили в словесный обиход. Некоторые из них до сих пор остаются атрибутами повседневной речи. Истоки русскоязычных слов со значением «страж у ворот, у входа куда-нибудь» восходят к греческому θυρωρός (придверник, привратник) и немецкому Torwart (вратарь, страж ворот). Этимологи связывают это с существованием во всех мировых религиях представлений о вратах в иные миры...
Мы продолжаем разбирать изменения в русском языке, и на повестке дня всё тот же лик, то есть детали лица и их названия. Чело и лоб Оба слова древние и имеют общеславянское происхождение. В прошлом они лишь частично совпадали по значению. Древность слова «лоб» доказывается и его неполногласными формами: «лоб» — «лба», «лбу» — буква «о» в корне исчезает, что характерно для праславянских корней. Так же как «порох» и «прах», «волость» и «власть», «город» и «град». В древнерусском языке слово «лъбъ» означало череп, черепная кость...