Накануне Такер Карлсон представил своё интервью с министром иностранных дел России Сергеем Лавровым. И если раньше можно было говорить о какой-то закулисе в свете его визита в Москву, то теперь нет никаких тайн - причём по обе стороны океана. В ночь на 4 декабря появилась информация, что американский журналист Такер Карлсон прибыл в Москву, чтобы записать интервью с министром иностранных дел России Сергеем Лавровым. Теперь мы знаем и о содержании этой беседы. Но загадок меньше не стало. О своём приезде в Россию заявил сам Карлсон...
Не об орфографии, а просто размышления... Я как-то вдруг обратила внимание, что слово официант и офицер похожи. Думаю, это не случайно. Есть еще слово офис – канцелярия по-старому. Официальный – слово противоположное личному, иначе «деловой», «служебный». Ага, вот и докопались до корня. И офицер, и официант восходят к латинскому слову со значением «служить». Между ними такое же отличие, как, например, между словами слуга и служащий (в русском языке, правда, есть нюансы: служить и прислуживать)...