3 пары разных, но похожих слов: хватит путать их значения
В русском языке много тонкостей! Омонимы и паронимы занимают особое место. Каждый из нас знает, что есть слова, которые звучат одинаково, а обозначают разное. Так, например, «посол» в значении «дипломат, посланец» ничего общего не будет иметь с «посолом» огурцов. Но в именительном падеже эти слова будут произноситься одинаково. Также слово «дисциплина»: Понять значение омонима можно только в контексте. Другая особенность похожих слов - паронимия. Слова звучат приблизительно одинаково, могут отличаться одной буквой в написании, но в значении иметь принципиальные отличия...
5749 читали · 2 дня назад
Муж решил, что может отправить меня на кухню, как прислугу. Мой ответ заставил его замолчать и изменил нашу жизнь... (2/2)
— Ваш коктейль, сэр, — обратился он на приличном английском к мужчине в белом костюме. Тот, рассеяно кивнув, взял запотевший от холода пальцами бокал, наполненный соками тропических фруктов в смеси с кофе и колотым льдом. Яхта застыла на зеркальной, отражавшей безоблачное небо глади Карибского моря. Неподалеку кувыркалась беспечно стайка дельфинов… Люди на яхте решали серьезные деловые вопросы, звучали большие цифры — Борис уловил слова о «шести миллионах фунтов стерлингов». Но ему дела до этого не было! Точнее говоря — он не показывал вида, что слушает...