«Аминь» – одна из частотных лексем в речи православных. Но оказывается, его используют в молитвах и иудеи с мусульманами. Чтобы понять, почему ему нашлось место в авраамических религиях, обратимся к истории и семантике. Да будет так! Историк-богослов Юрий Рубан поясняет, что еврейское слово, которое на русском означает «воистину» или «да будет так», заимствовано из первой и древнейшей части христианской Библии. Оно в равной степени близко иудеям, мусульманам и христианам. Считается, что восходит оно к семитскому «амн-»...
— Мне ничего не нужно — я же уже повторяла! — крикнула она, не открывая дверь, персоналу в гостинице. От принятых таблеток стало дурно, но хоть немного стало легче от того, что он сделал, хоть немного утихла эта давящая боль. Его лицо стояло перед глазами, а это «не люблю» въедалось в сознание так, что было невыносимо. И оно постоянно повторялось в голове. Он ведь сказал это всего один раз, ну почему же сейчас так плохо?! Амина выпила львиную долю алкоголя, чтобы приглушить боль, сидящую внутри...