В русском языке названия сельскохозяйственных животных, употребленные по отношению к человеку, обычно подчеркивают негативную характеристику, например, грязный как свинья, вырядиться как курица, смотреть как баран на новые ворота. Слово корова не является исключением в этом ряду, ведь в нем отражается медлительность и неуклюжесть адресата. Поэтому если на улице или в транспорте вас неожиданно назовут коровой, то вряд ли это станет поводом для дальнейшего дружеского общения. Впрочем, это очевидно...
Чужая душа потёмки? Скорее всего так. Скорее всего многие из нас не хотят и не пытаются понять. Зачем? У всех своих хватает забот и проблем. Не хочешь и не можешь, но и плевать смысл какой? Это уже мне не понять. Немного почитала сегодня ваши комменты. Много было на статье. Больше 2800. Это я на ваши вопросы отвечаю. Почему статью удалила Потому и удалила. Невозможно такое выносить порой. Многие из вас правы и спасибо за понимание. Меня, например, коробит когда смеются над больным человеком или над бедностью...