ТЕКСТ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ С ПЕРЕВОДОМ "НЬЮ ЙОРК" / LESSON 84
Нью-Йорк глазами русской туристки. День 1
Поездка в Америку (черт, не в Америку, а в США!) началась с Большого Яблока. Знаковый город известный всем и каждому. Но каждый находит в нем что-то свое. Нашли и мы. Мы провели в городе Нью-Йорке четыре полных дня. Успели погулять по улицам. Успели удивиться количеству национальностей, гуляющих по улицам и размахивающих африканскими косичками. Размахивают прическами они, кстати, здорово. И так же здорово пьют кофе из бумажных стаканчиков – прямо на ходу. Испугались гулу, идущему из-под земли, а потом привыкли – это из вентиляционных люков разговаривает сабвей (нью-йоркское метро)...
Адрес на английском: пишем письма в США, Великобританию, Австралию
Отправка корреспонденции не утратила своей актуальности с наступлением эры интернета. В рамках работы или личных нужд у человека может возникать потребность отправить письмо в англоязычные страны. При...
English. Что значит английское слово "friend" (это не "друг" в жизни и в IELTS), и как по-английски будет "у меня есть знакомый в Нью-Йорке"
Один из самых сложных для разрыва шаблонов при изучении английского - это ожидание, что то, что в русском выражается одним словом, в английском всегда тоже будет одним словом, а не несколькими, и наоборот. Шаблон порой не хочет рваться годами. И это очень мешает изучению не только английского, но и других языков. МИФ 1 "В английском нет слова "знакомый" (или предлагают использовать несколько чопорное слово acquaintance по всем поводам, которое ок, но оно больше для графа, а не простого Атоса)...