Туча ушла, но вновь не высохла слеза. Колышит ветер твою юбку поутру,
И соловей не замолкая трель розе поет в саду,
И эти звезды, что устлали небеса,
Когда вращаться стали уж не помнят времена.
Туча ушла - остались слезы на траве,
Вино осталось, розовое, на столе,
Как в день такой не выпить чарочку вина,
Туча ушла, но вновь не высохла слеза...
Эти люди - призраки. Мы толком ничего о них не знаем. Но лишь благодаря им мы можем наслаждаться лучшими произведениями мировой литературы на родном языке. Кто же они? Переводчики художественной литературы. Это одна из самых недооценённых профессий. Их имена часто остаются в тени авторской славы. А ведь именно благодаря им иностранные тексты обретают для нас смысл. Есть мнение, что для работы переводчиком художественной литературы требуется просто хорошее знание языка или наличие профобразования...