3 английских мема, которые взорвали интернет
1. Никто: Полицейские США: Стреляем из рпг по приколу 2.Учитель: Ты не можешь дышать под водой Я: Современные проблемы требуют современных решений 3. Когда ты пошутил и никто не посмеялся кроме одного...
06:44
1,0×
00:00/06:44
257,9 тыс смотрели · 3 года назад
290 читали · 3 года назад
The lights are on, but nobody’s home и перевод других смешных фраз с английского языка
В иностранном языке много интересных и удивительных вещей. Некоторые фразы в английском языке вызывают смех у учеников. Отчасти потому, что они не понятны нам и не похожи на устойчивые выражения, которые есть в родном языке. Сегодня предлагаем рассмотреть 3 такие фразы. To have ants in the pants «Иметь муравьев в штанах». Это какой-то розыгрыш? Или страшная болезнь, когда все зудит и чешется? Вовсе нет! На самом деле переводится выражение так – «неугомонный». Аналог в русском языке – «шило в попе», как часто говорят про детей, готовых бегать и играть сутками...