"Я никогда не заговорю по-английски!" Как научиться свободно владеть языком?
«Я никогда не заговорю по-английски!» Эта мысль пронеслась у меня в голове, когда я впервые оказалась в англоговорящей стране. Вокруг – ни единого человека, говорящего по-русски. А я ведь тогда училась на учителя английского… Стыдоба... Но, вернувшись домой, я взяла себя в руки и решила разобраться, почему так происходит. Почему мы понимаем, но не говорим? Во-первых, это связано с феноменом "активного" и "пассивного" словаря. Человек легко осваивает фразы , которые он понимает, но не использует в речи...
164 читали · 3 года назад
"Сейчас или никогда" по-английски
В прошлой статье я переводила бронебойный хит "It's my life" группы Bon Jovi. Пришло время сосредоточиться на интересных моментах в тексте. Итак... now or never (нау о(р) нэвэ) - распространённое в английском словосочетание. При желании Вы найдёте немало песен с именно таким названием. Потому что уж очень поэтично это звучит: сейчас или никогда! Мы в русском языке тоже частенько употребляем эту фразу. Причём перевод в данном случае - дословный. now - сейчас or - или never - никогда Примеры употребления: It's now or never, so make up your mind...