Никак: перевести получение пенсии на чужую карту
НИ ЗА ЧТО не угадаете, как сказать "НИ ЗА ЧТО" по-английски!
Ну уж дудки, нет, ни за что! Представьте, что вы переводчик и вам нужно перевести сходу вот такой эмоциональный отказ. Дословный перевод никак не поможет - не "not for what" же говорить. Конечно, нет) Кстати, когда я эту загадку предлагаю своим ученикам - как перевести "ни за что" - многие предлагают вариант not at all. Так точно нет! У этого выражения совершенно другой смысл и используется оно вообще в других контекстах. Not at all - это "не за что", "на здоровье", это ответ на "спасибо". -Thanks!
-Not at all...
Финансист: законопроект о переводах не позволит скрыть серые доходы
Финансист Марина Новикова в беседе с телеканалом «Звезда» прокомментировала будущий законопроект, согласно которому банки будут обмениваться информацией о переводах россиян с ФНС в режиме онлайн. «Ключевое изменение - это введение ИНН как основного идентификатора всех операций. То есть пришел в банк, и ты обязан предоставить свой ИНН, и по этому ИНН у тебя будут взаимосвязаны все твои банковские счета и карты. И поэтому банки будут обязаны привязывать к этому номеру не только счета, но и сами переводы,...