Почему китайцы не говорят 你好? «Ни хао» знают даже те, кто далек от китайского. Однако вы замечали, что сами китайцы обычно не используют 你好 в приветствиях? Как так? Зачем же учебники нас обманывают? И как тогда сказать «привет», если 你好 не подходит? (Спойлер: 你好吗? китайцы тоже не говорят, об этом чуть позже) Сейчас разберемся. Во-первых, 你好 все-таки употребляется – просто не так, как мы привыкли. Кстати, эта статья для нас была написана нашим подписчиком и другом Маргаритой Швецовой, у нее есть и собственный блог про изучение языков...
Друзья-полиглоты!
Приветствую вас на моем канале, посвященном языкам)
Здесь я буду делиться с вами «прехитростями» и премудростями, связанными с грамматикой, правилами чтения и не только.
Сегодня на повестке дня местоимения «ты», «вы» во французском и английском...