06:44
1,0×
00:00/06:44
30 тыс смотрели · 3 года назад
4883 читали · 6 лет назад
Нихао! или как учебники делают из нас лаоваев
Почему китайцы не говорят 你好? «Ни хао» знают даже те, кто далек от китайского. Однако вы замечали, что сами китайцы обычно не используют 你好 в приветствиях? Как так? Зачем же учебники нас обманывают? И как тогда сказать «привет», если 你好 не подходит? (Спойлер: 你好吗? китайцы тоже не говорят, об этом чуть позже) Сейчас разберемся. Во-первых, 你好 все-таки употребляется – просто не так, как мы привыкли. Кстати, эта статья для нас была написана нашим подписчиком и другом Маргаритой Швецовой, у нее есть и собственный блог про изучение языков...
Как переводится "you" - "ты" или "вы"?
Друзья-полиглоты! Приветствую вас на моем канале, посвященном языкам) Здесь я буду делиться с вами «прехитростями» и премудростями, связанными с грамматикой, правилами чтения и не только. Сегодня на повестке дня местоимения «ты», «вы» во французском и английском...