За неологизмами нужно следить, чтобы не отстать от жизни))) Но сейчас я хочу поговорить о неологизме, который всем и так понятен, – это слово няша. Обозначает оно нечто маленькое и сладенькое, приятное, умилительное, милоту одним словом. Хорошенькую девушку так можно назвать, ребенка, котенка и т. п. В современный орфографический словарь это слово включено, а в толковый нет. Зато есть в словаре Даля, где объясняется неожиданно: «грязь, ил; вязкое дно болота или озера». Сто лет назад это слово действительно...
Если Вы однажды решите отправиться в Японию, то будьте готовы к тому, что Вас тут могут звать совсем иначе! Если Вы первый раз в моем блоге, то давайте знакомиться - я Усаги, живу в Японии и рассказываю про эту замечательную страну 🎌 В этой статье мы рассмотрим, как меняются иностранные имена, когда они пишутся/произносятся на японском языке. Прежде всего давайте рассмотрим несколько важных фактов. 1. Японский язык основан на слоговой азбуке. В японском языке нет отдельных согласных звуков (кроме н), только слоги из гласной или согласной + гласной...