🟠"Говорить иностранные слова, у которых есть русские аналоги, - дурной вкус", - так считали пуристы в 19-м веке🟠
(Читаем русских пуристов и рассуждаем о том, портится ли язык. Часть 4/6) Виссарион Григорьевич Белинский (1811-1848), наш любимый литературный критик, тоже вляпался в пуризм: 💬 «Нет сомнения, что охота пестрить русскую речь иностранными словами без нужды, без достаточного основания противна здравому смыслу и здравому вкусу...». «Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, - значит оскорблять и здравый смысл и здравый вкус». Если рассуждать с научной точки зрения, то оскорблением здравого смысла является как раз убеждение в том, что на язык можно влиять...
3381 читали · 5 дней назад
Низкий поступок: почему настоящие охотники презирают «охоту на берлоге»
Не сомневайтесь, и в наше время у охотников существует кодекс чести. Свод правил, основанный на уважении к природе и зверю. Что такое охота? В хорошем смысле — честный поединок, где у зверя есть шанс уйти, обмануть, победить, а у охотника — есть возможность ошибиться. Пойти на юного или спящего зверя — это не про «нарушить правила», а про расписаться в собственной слабости и неполноценности. Среди промысловиков старой школы охота на берлоге не вызывает уважения, а добытый таким способом трофей не приносит славы...