Как сказать на французском языке, что звук не работает?
Почему во Франции нельзя говорить «я хочу безе»
Те, кто слышит в названии пирожного "безе" французское слово, абсолютно правы. Но если, оказавшись в булочной Франции, вы скажете «я бы хотел/а безе», то попадете в смешную, а скорее пикантную, ситуацию. И дело не в том, что булочник не поймёт, что именно вы просите, а в том, что фраза прозвучит очень двусмысленно. Название пирожного, которое в России чаще называют «безе» и реже «меренгами» действительно произошло от французского слова "baiser" (безе), которое словари переводят как "поцелуй" и "целовать"...
Урок 5 - как задать простой вопрос по-французски
Давайте вспомним, какие вопросы мы уже умеем задавать? 1) используем непереводимое est-ce que эскё для закрытого вопроса (закрытый вопрос - это тот вопрос, который требует ответов да или нет) Est-ce que vous parlez français? (прямой порядок слов) Oui, je parle un peu français. Est-ce que vous étudiez le français? Oui, j' étudie le français. Est-ce que vous aimez le sport? Non, je n'aime pas le sport. Особенность французского языка - ответ на вопрос с отрицанием Est-ce que tu n'aimes pas le balet? Если в ответе отрицание: Non, je n'aime pas le balet...