💡 НЕ ВЕРЬТЕ, что это время используется РЕДКО! Это не ТАК! |Английские времена
Rак сказать на английском "не особо", чтобы это не звучало грубо
Сказать прямым текстом «нет» бывает слишком резко, а «да» — неправда. Как найти ту самую «золотую середину» в разговоре? Раскрываем секретную палитру английских слов, которые превращают категоричность в мягкую уклончивость. Ничего лишнего, только суть. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Прямой перевод фразы «не особо» — not really. Она точна, но в разговоре может прозвучать как короткий и даже слегка грубоватый отказ. Иногда нужно не просто констатировать факт, а смягчить его, добавить оттенок неуверенности или вежливой сдержанности...