186 прочтений · 1 год назад
Перевод, который кричит
О чём кричит? О том, что это перевод. О качестве судите сами... Прочитала я тут намедни пару фанфиков. Я ж, как правило, изначально не смотрю – русский он или переводной, главное же – сюжет! Но некоторые читаешь и всё становится понятно без всякой аннотации. 🤦‍♀️ Собрала небольшую коллекцию примеров, делюсь. Орфография и пунктуация авторов сохранены. Английские исходники я не смотрела – лень. Но здесь это и не нужно... Что у нас тут? Тут у нас типичный «ложный друг переводчика». Не нужно искать...
48,8K прочтений · 3 года назад
Как смотреть иностранные видео на YouTube в русском переводе
На каком языке вы смотрите YouTube? Не говорите, я и так знаю, что на русском. На английском – я имею в виду жителей России – его смотрят лишь единицы. Одни просто не знают другого языка, кроме русского, другие знают, но недостаточно хорошо понимают иностранную речь на слух, а третьим просто – как, например, мне – просто приятнее воспринимать контент на родном языке. А ведь на английском намного больше интересного контента, чем на русском. Значит, нужно смотреть именно его. Но ведь не будешь переводить его на русский сам...