Предложил интим без обязательств. Дорама "Я знаю, но..."
Фразеологизмы, Google и нервы на пределе. Приключения переводчицы Анны
В каждой работе случаются нелепые моменты и деятельность переводчика – не исключение. Переводила я тексты, никого не трогала, заказчиков радовала качеством и быстротой. Но в один «наипрекраснейший» момент на безоблачном небе появилась маленькая тучка в виде ну очень странного заказчика с не менее странными запросами. Я отношусь к тому типу людей, кому спокойно не живется да и деньги лишними не бывают. Немного подумав, взяла заказ в работу. Лучше бы я этого не делала. Несмотря на то, что перевод...