3014 читали · 3 года назад
Как перестать мысленно переводить и начать думать на английском
Перевод с английского на русский и с русского на английский кажется нам естественным процессом, когда мы изучаем новый для нас язык. Однако такой подход тормозит наше обучение. Мы тратим много времени на эти мысленные операции; не успеваем за говорящим, пока переводим его слова на русский; не можем сами говорить с нормальной скоростью, потому что сначала каждое слово нужно перевести с родного языка на иностранный… Поэтому многие педагоги и методисты рекомендуют отказаться от пословного перевода. Это кажется невозможным, но давайте вспомним, как каждый из нас заговорил на русском...
2449 читали · 2 года назад
Трудности перевода: 10 уникальных и непереводимых английских выражений
Во многих языках есть слова, которые невозможно перевести. Они представляют собой настоящий кошмар даже для самых профессиональных переводчиков. Их, на самом деле, очень много, и некоторые из них вы, возможно, даже встречали в повседневной жизни. Вот о самых интересных мы вам и расскажем. 1. Refrigerator rights Права на холодильник. Исключительное право пользоваться вашим холодильником, которое получают только самые близкие друзья. Именно эта группа людей, придя к вам в гости, может без зазрения совести пошариться в холодильнике и даже что-то оттуда стащить...