Перевод🤣🤣🤣
Как меняет смысл вторая буква "d": разбираемся со словами Ad и Add
Итак, сегодня у нас на разборе еще один набор запутанных слов. В английском языке такая путаница - ни разу не редкость, поэтому не расстраивайтесь, если вы не совсем уверены, когда использовать “Ad”, а когда “Add”, или не уверены, какое слово когда использовать. Оба эти слова звучат совершенно одинаково и отличаются всего одной буквой, поэтому Ad и Add так легко перепутать. Но у меня для вас есть и хорошая новость: прочитав эту статью до конца, вам больше никогда не вспомните про проблемы с их запоминанием...
Как переключить Google Переводчик с британского произношения на американское.
Google Переводчик по умолчанию для стран Европы произносит слова с британским произношением. Так, например, слово angry он произносит с британским акцентом - "ангри" , а не с американским "энгри". Для того что бы переключить Гугл Переводчик на американский акцент необходимо в строке ввода адреса в браузере заменить доменную зону ru на as. То есть в строке адреса браузера вместо: https://translate.google.ru должно быть указано: https://translate.google.as Или просто перейдите по этой ссылке - https://translate...